Justin Lin’s “lead Dragon” Metaphor is Thought-Provoking
对于中国的发展,我们既不能“妄自尊大”追求“八方来贺”,更不能“妄自菲薄”乃至“引喻失义”。
We should not live under the false illusion or be arrogant when it comes to the state of Chinese economic development.
文 萧惑之(北京)
新年伊始,万象更新。整理案头一摞去岁的剪报,最为“养眼”的就是“学者”们对中国经济态势的分析。若按大类分,不外乎两种:一种是以体制内的“官文”为主流的“莺歌燕舞”派,能让读者在CPI飞涨的背后看到光明;一种是打着独家见解“旗号”的“忧国忧民”派,哪壶不开提哪壶,给人以振聋发聩的感觉。当然也有另类,尽管为数不多,“冷眼向洋”,“热风吹雨”,却给人启迪。世界银行首席经济学家林毅夫先生,刊发在英国广播公司网站上《中国将成世界经济“领头龙”》的文章,就是其中之一。
我们目前处在一个多级增长的世界。鉴于发展中世界的快速成长,经济重心由美国、日本、德国、法国等主要工业国家组成的“七国集团”经济体向发展中经济体转移,林毅夫先生研究后得出一个结论:由于自身规模,中国可能成为其他发展中国家的“领头龙”,而不是国际产业发展扩散所具有的传统雁阵模式中的“领头雁”。愚以为这个生动的妙喻,蕴含着对中国经济发展现状的评估和对未来的希冀。
“领头龙”者:一是,当今世界“许多发展中国家仍然是农产品和自然资源产品主要生产国。中国的消费增长和生产增长将继续支撑适当的大宗商品价格,从而对这些出口国起到帮助作用”。二是,有目共睹“中国政府和中国企业还将为新兴市场和低收入国家的自然资源投资和基础设施建设投资提供资金。特别是来自中国的资金正在非洲地区发挥越来越大的作用”。三是,继往开来“中国进行产业升级将为其他发展中国家进入劳动密集型产业留出空间。随着中国企业向高附加值产业升级,将会把现有生产转移到其他工资较低的国家,就像日本和东亚经济体几十年前所做的那样”。
“领头雁”意谓,只因当下的中国,在综合国力和科技创新方面还有很大的落差,尤其在软实力方面,还需要有卧薪尝胆凤凰涅